核心服务理念:

搭建中欧桥梁 倡导品质生活

0578-6677688
|
|
|
|
|
|
|
欧 桥
新闻资讯
DETAILS
 
VENEZIA 威尼斯双年展(双语)
来源: | 作者:ouqiao | 发布时间: 2017-05-16 | 2193 次浏览 | 分享到:

E’ stata inaugurata sabato 13 maggio la Biennale di Venezia, una delle più importanti esposizioni d’arte contemporanea al mondo.

全球最重要的当代艺术展览之一威尼斯双年展于上周六(513日)正式开幕。



L’edizione di quest’anno, la 57esima della Biennale, è stata curata dalla francese Christine Macel, chief curator del Center Pompidou di Parigi, ed ha come titolo “Viva Arte Viva”. 

今年是第57届双年展,策展人是巴黎蓬皮杜艺术中心首席策展人克里斯蒂尼·马塞,主题为《艺术万岁》。




L’esposizione sarà aperta al pubblico fino a domenica 26 novembre 2017 nei Giardini dell’Arsenale di Venezia.

展览在威尼斯的军械库花园内举行,将持续到20171126日(周日)。




In mostra le opere di 120 artisti, da 86 Paesi diversi, da ogni latitudine, compresi Antigua e la Nigeria – 103 dei quali esordiscono per la prima volta alla Biennale. 

共有来自全球86个国家的120名艺术家参展,包括安提瓜和尼日利亚,其中有103位艺术家是首次参加双年展。




Il Padiglione Italia è curato quest’anno da Cecilia Alemani, che ha scelto tre artisti per creare Il Mondo Magico: 

今年Cecilia Alemani是意大利馆的策展人,她挑选了三位艺术家创造了一个“魔法世界”:




entrare nell’immenso Padiglione Italia è un viaggio che comincia con i brividi del lavoro di Roberto Cuoghi – un tunnel metaforico e reale che racconta come ‘mummificare’ una statua di Cristo –

走进巨大的意大利馆,首先看到的是由 Roberto Cuoghi 创造的震撼人心的作品——一条真实的隧道讲述了如何制作一个基督雕像,




procede con i video di Adelita Husni-Bey  

接着展示的是由Adelita Husni-Bey创作的视频,




e si conclude con la fascinosa installazione di Giorgio Andreotta Calò (se avete le vertigini evitate). 

最后是Giorgio Andreotta Calò的装置艺术(但如果你们是素食主义者,最好不要看)。




Il lungo percorso parte dal Padiglione Centrale dei Giardini e prosegue all’Arsenale intorno a 9 capitoli: Padiglioni degli Artisti e dei Libri, 

在从中央花园到军械库这段路上共有9个主题馆:艺术家与书本之馆、



Padiglione delle Gioie e delle Paure,

欢愉与恐惧之馆、




Padiglione dello Spazio comune,

公共空间之馆、




Padiglione della Terra

地球之馆、



Padiglione delle Tradizioni, 

传统之馆、



Padiglione degli Sciamani, 

萨满之馆、



Padiglione Dionisiaco, 

酒神之馆、



Padiglione dei Colori, 

色彩之馆、



Padiglione del Tempo e dell’Infinito 

时间与无限之馆,



e poi continua tra i padiglioni nazionali e tra le mille e mille mostre ed eventi sparsi per la città.

此外还有国家馆以及遍布在全市各地的几千个展览。



Se amate l’arte contemporanea e Venezia, questo è l’appuntamento italiano imperdibile. 

如果你们喜欢当代艺术,喜欢威尼斯,这将是一个不容错过的约会。



Un’occasione unica per godere delle meraviglie storico, architettoniche, artistiche, paesaggistiche della città, e fare il pieno di contemporaneità.

借此机会,你们可以欣赏到伟大的历史、建筑、艺术、城市的风景,同时也有当代的艺术特色。